Surah al-Qasas (The Stories) 28 : 82
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (28:82:1) wa-aṣbaḥa And began |
|
|
| (28:82:2) alladhīna those who |
|
|
| (28:82:3) tamannaw (had) wished |
|
|
| (28:82:4) makānahu his position |
|
|
| (28:82:5) bil-amsi the day before |
|
|
| (28:82:6) yaqūlūna (to) say |
|
|
| (28:82:7) |
|
|
| (28:82:8) l-laha Allah |
|
|
| (28:82:9) yabsuṭu extends |
|
|
| (28:82:10) l-riz'qa the provision |
|
|
| (28:82:11) |
|
|
| (28:82:12) yashāu He wills |
|
|
| (28:82:13) |
|
|
| (28:82:14) ʿibādihi His slaves |
|
|
| (28:82:15) wayaqdiru and restricts it |
|
|
| (28:82:16) |
|
|
| (28:82:17) |
|
|
| (28:82:18) manna Allah had favored |
|
|
| (28:82:19) l-lahu Allah had favored |
|
|
| (28:82:20) |
|
|
| (28:82:21) lakhasafa He would have caused it to swallow us |
|
|
| (28:82:22) |
|
|
| (28:82:23) |
|
|
| (28:82:24) |
|
|
| (28:82:25) yuf'liḥu will succeed |
|
|
| (28:82:26) l-kāfirūna the disbelievers |
|
|
Explanatory Note
The final scene of the story is thus portrayed: By the morning, those who but yesterday had longed to be in his place were now saying: Behold! It is indeed God who gives in abundance, or gives in small measure, to whom He wills of His servants. Had not God been gracious to us, He might have caused the earth to swallow us, too. Behold! The unbelievers will not achieve success.
These very people are shown expressing their gratitude to God for not granting them what they had wished for only the day before. They are full of pleasure that God had not given them what He did Qārūn. They recognized that wealth is not an indication of God’s pleasure. He gives in plenty or in small measure to any of His servants for reasons other than being pleased or displeased with them. Had wealth been evidence of God’s pleasure, He would not have punished Qārūn so severely. Wealth is merely a test which can bring about a terrible end. They also realized that unbelievers will never be successful. Although Qārūn did not say anything to suggest that he was an unbeliever, nonetheless his arrogance and claims that his knowledge brought him all his wealth made them classify him as one. They saw that his end was one normally met by unbelievers.
3. Surah Overview
According to Ibn Abbas (a great companion of the Prophet) the Surah 26: ash-Shu’ara’ (The Poets), Surah 27: an-Naml (The Ants) and Surah 28: al-Qasas (The Story) were sent down one after the other. The language, the style and the theme also show that the period of the revelation of these three Surahs is nearly the same. Another reason for their close resemblance is that the different parts of the story of Prophet Moses are mentioned in these Surahs together to make up a complete story.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|