Surah an-Nahl (The Bee ) 16 : 72
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (16:72:1) wal-lahu And Allah |
|
|
| (16:72:2) jaʿala (has) made |
|
|
| (16:72:3) |
|
|
| (16:72:4) |
|
|
| (16:72:5) anfusikum yourselves |
|
|
| (16:72:6) azwājan spouses |
|
|
| (16:72:7) wajaʿala and has made |
|
|
| (16:72:8) |
|
|
| (16:72:9) |
|
|
| (16:72:10) azwājikum your spouses |
|
|
| (16:72:11) banīna sons |
|
|
| (16:72:12) waḥafadatan and grandsons |
|
|
| (16:72:13) warazaqakum and has provided for you |
|
|
| (16:72:14) |
|
|
| (16:72:15) l-ṭayibāti the good things |
|
|
| (16:72:16) afabil-bāṭili Then in falsehood do |
|
|
| (16:72:17) yu'minūna they believe |
|
|
| (16:72:18) wabiniʿ'mati and the Favor |
|
|
| (16:72:19) l-lahi of Allah |
|
|
| (16:72:20) |
|
|
| (16:72:21) yakfurūna disbelieve |
|
|
Explanatory Note
The third aspect looks at people, their spouses, children and grandchildren. It begins with a statement of the relationship between the two sexes:
“God has given you spouses of your own kind.” (Verse 72)
All belong to the same human race, and the female is not an inferior species to be ashamed of when a daughter is born. He also “has given you, through your spouses, children and grandchildren.” (Verse 72) Humans are mortal, and so they feel that their lives continue through their children and grandchildren. Touching upon this aspect is very significant. To this blessing is added the provision of sustenance, because of the similarity between the two types of blessing: “And [He] provided you with wholesome sustenance.” (Verse 72) The comment at the end of the verse takes the form of a rhetorical question: “Will they, then, believe in falsehood and deny God’s grace and blessings?” (Verse 72) Do they associate false partners with Him, in flagrant disobedience of His orders, when He has given them all these blessings? He is the Lord of all the world and His Lordship has practical manifestations in their lives at all times.
“Will they, then, believe in falsehood?” (Verse 72) Everything other than God in respect -Co beliefs is false. Thus, all their deities and myths are false, having no truth in them. They “deny God’s grace and blessings,” when these are true, having practical effects in their own lives.
3. Surah Overview
The following internal evidence shows that this Surah was revealed during the last Makkan stage of Prophethood:
1. V. 41 clearly shows that persecution had forced some Muslims to emigrate to Abyssinia before the revelation of this Surah.
2. It is evident from v. 106 that at that time the persecution of the Muslims was at its height and a problem had arisen where Muslims under persecution were being forced to utter words of blasphemy.
3. V. 112-114 clearly refer to the end of a seven year famine that had struck Makkah some years after the beginning of Prophethood.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Sayyid Qutb Overview (Verses 70 - 72) The Life Cycle |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|