Surah al-Mulk (The Dominion ) 67 : 5
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (67:5:1) |
|
|
| (67:5:2) zayyannā We have beautified |
|
|
| (67:5:3) l-samāa the heaven |
|
|
| (67:5:4) l-dun'yā nearest |
|
|
| (67:5:5) bimaṣābīḥa with lamps |
|
|
| (67:5:6) wajaʿalnāhā and We have made them |
|
|
| (67:5:7) rujūman (as) missiles |
|
|
| (67:5:8) lilshayāṭīni for the devils |
|
|
| (67:5:9) wa-aʿtadnā and We have prepared |
|
|
| (67:5:10) |
|
|
| (67:5:11) ʿadhāba punishment |
|
|
| (67:5:12) l-saʿīri (of) the Blaze |
|
|
Explanatory Note
What is the lowest heaven? Perhaps it is the one nearest to the earth and its people to whom the Qur'an is addressed. The lamps mentioned here may refer to the stars and planets that we see with the naked eye as we look up to the sky. This fits with the invitation to look at the sky at a time when they had nothing other than their eyes and what they saw of shining stars.
Undoubtedly, the sight agars in the sky is immensely beautiful. Such beauty is always renewed, emanating different aspects at different times, morning or evening, sunrise or sunset, a moonlit night or a moonless one, clear skies or overcast ones. Indeed, its beauty differs from one hour to the next, from one observatory or angle to another. Yet the sky is always awesome in its beauty. Look at that single star flickering at a distance, as though it is a beautiful eye, shining with the appeal of love. Those two other stars appear removed from the rest, as though they are two lovers whispering to each other, away from the crowd. Look around and you see clusters joining together here and there, as if they are a group enjoying a night out in the great and vast open space. They seem to come together or go their separate ways like those attending a night performance in the open air. The moon appears in full splendour one night, dreamy on another, feeling low and dispirited on a third, and looking like a newborn starting life one night and like an elderly expecting the end on another. Look also at this vast space that stretches way beyond what our eyes can see. It is all part of the beauty of this universe; a beauty we can only look at and enjoy, but about which we do not have the words and expressions to describe.
The Qur'an directs our hearts to reflect on the beauty of the skies and the universe as a whole, because appreciating such beauty is the closest way to comprehend their Creator's own beauty It is this comprehension that elevates man to the highest level he can attain. When he reaches this, he is ready for an eternal life in a splendid world that is free from the shackles of earthly life. The happiest moments for a human heart are those in which it appreciates the beauty of God's creation in the universe. These are the moments that make it possible for him to feel and appreciate divine beauty.
3. Surah Overview
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|