Surah ad-Dhariyat (The Scattering Winds) 51 : 15

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

This group are fully alert, sensitive to the fact that God watches them and, therefore, they carefully watch their own behaviour. These will be placed amid gardens and springs.

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

The subject matter and the style clearly show that it was sent down in the period when persecution had not yet started. Although the Prophet’s invitation was being resisted and opposed with denial and ridicule and false accusations stubbornly. Therefore, this Surah also seems to have been revealed in the same period in which the Surah 50: Qaf (Qaf) was revealed.

8. Reasons for Revelation

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

Overview (Verses 15 - 19)

At the Opposite End

Next, a contrasting image is drawn. This depicts a different group, reassured in their certainty, eager to do what is good without boasting about it, fully awake at night when they volunteer their night worship:
 
The God-fearing will be amid gardens and springs. They will happily receive what their Lord will grant them; for they were keen to do good. They would sleep but little at night, and would pray for forgiveness at the time of dawn, and would give a rightful share of their possessions to the one who asks [for help] and the one who is deprived. (Verses 15-19)

This group are fully alert, sensitive to the fact that God watches them and, therefore, they carefully watch their own behavior. These will be placed " amid gardens and springs. They will happily receive what their Lord will grant them." (Verses 15-16) God grants them blessings in abundance as a reward for what they do in this their first life, worshipping Him as if they see Him and realizing that He sees them: "for they were keen to do good." (Verse 16) Their desire to excel is portrayed in a splendid image: "They would sleep but little at night, and would pray for forgiveness at the time of dawn," (Verses 17-18) They are the ones who stay up at night when others are fast asleep. They turn to their Lord, appealing to Him to forgive them their sins. They sleep but little during the night, preferring to address their Lord and enjoy the pleasure of being in close contact with Him, when no one else is aware of that contact.

Al-Masan says in commenting on the verse, "They would sleep but little at night": "They offered voluntary night worship, sleeping only a little and extending their worship until the late hours, shortly before dawn, when they would pray for forgiveness." Qatadah quotes al-Ahnaf ibn Qays's comment after reading this verse: "They slept only for a short while at night. I am not one to which this verse applies." Al-Hasan al¬Basri cites al-Ahnaf ibn Qays's comment: "I tried to compare my work to that of the people of heaven and I discovered that those people are ahead of us by a long way. We cannot aspire to what they achieved, sleeping but little at night. I then tried to compare my work to that of the people of hell and I found out that those are devoid of goodness, denying God's revelations and His messengers, refusing to believe in resurrection after death. I concluded that the best among us are those who mix good deeds with bad ones."

A man said to Zayd ibn Aslam that he felt that this quality of spending much of the night in voluntary worship does not apply to their generation who only spend a little of the night time in such worship. Zayd said to him: "Blessed is the one who sleeps when he is sleepy and remains God-fearing when awake."

This is a standard to which a number of the Tabi`in generation that immediately followed the Prophet's Companions, known for their firm belief and piety, aspired to. They felt that they were well below it. It is the standard only achieved by the elite God has chosen and who have been shown the way to achieve it.

This is their situation with regard to their relations with God. As for their relations with people and their attitude to money, these people are of the type that is keen to do good: they "would give a rightful share of their possessions to the one who asks [for help] and the one who is deprived." (Verse 19) They not only give a share of what they have to those who ask for help and the one who is too shy to ask and thus remains deprived of help, but they make that a rightful share, committing themselves to it as though they are duty bound to do so even though it is voluntary.

This point fits well with the treatment of the issue of possessions and earnings in the surah, as it helps to free the believer's heart of the shackles of personal greed and their preoccupation with livelihood. It also serves to prepare us for the next section of the surah").
 


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.