Tafsir Zone - Surah 63: al-Munafiqun (The Hypocrites )
Tafsir Zone
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
Surah al-Munafiqun 63:9
(Surah al-Munafiqun 63:9)
Overview (Verses 9 - 11 ) The last address in the surah is made to the believers whom God placed, together with His Messenger, in His own rank, making them share in His honour and dignity. He wants them to climb to this high summit, ridding themselves of any characteristic that is akin to those of the hypocrites. They should prefer such superior elevation to everything else, including their property and offspring. Nothing must be allowed to divert their attention from aspiring to such lofty heights: Believers! Do not let your riches or your children make you oblivious of the remembrance of God. Those who do so will surely be the losers. Give, then, out of what we have provided for you, before death comes to any of you, and then he says, My Lord, if You would grant me a delay for a short while, I would give in charity and be one of the righteous.' God does not grant a delay to any soul when its term has come. God is fully aware of all that you do. (Verses 9-11) Money and children can preoccupy a person making him oblivious to everything else, that is, unless his heart alerts him to the aim of his existence, making him feel that he has a superior goal. This goal must be one that is worthy of the creature in whom God has blown of His own spirit, giving him the aspiration to achieve a few divine characteristics, albeit within his own human limitations. God has given him riches and offspring so as to fulfil his task of building human life on earth, but not so that he is so fully preoccupied with them that they distract him from remembering God and from being in contact with the source of his humanity. Those that are so distracted "will surely be the losers." (Verse 9) The first thing they lose is their human identity, which is dependent on maintaining the bond with the source of man's humanity. Whoever loses himself has lost everything, regardless of the size of his wealth and the number of his offspring. With respect to charitable donations, the surah here touches their hearts in several ways: "Give, then, out of what We have provided for you." (Verse 10) This reminds us of the source of all that we have. It is all from God in whom we believe and who instructs us to be generous and charitable. Such giving should be done "before death comes to any of you..." It should be a result of the person's own action before death overtakes him and he leaves everything behind for others to enjoy. If he does not do so then he will look around only to discover that he has put nothing forward for his own salvation. This is the worst stupidity and the greatest loss. He will then feel pangs of regret and wish he could have more time to be charitable and join with those people who are righteous. Such wishes benefit him nothing, for "God does not grant a delay to any soul when its term has come." (Verse 11) How can he now put forward anything when the chance is gone? "God is filly aware of all that you do." (Verse 11) Several touches within a short space are thus made at the right place, immediately after depicting the hypocrites' characteristics and their scheming against the believers. When the believers stand firm in God's own rank, they will be protected against the hypocrites. It serves them well, then, to fulfil the duties that their faith requires of them. They must never abandon their remembrance of God, as this is the source of their ultimate safety. Thus does God use the Qur'an to educate and cultivate believers' minds and hearts. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 9 - 11 ) The last address in the surah is made to the believers whom God placed, together with His Messenger, in His own rank, making them share in His honour and dignity. He wants them to climb to this high summit, ridding themselves of any characteristic that is akin to those of the hypocrites. They should prefer such superior elevation to everything else, including their property and offspring. Nothing must be allowed to divert their attention from aspiring to such lofty heights: Believers! Do not let your riches or your children make you oblivious of the remembrance of God. Those who do so will surely be the losers. Give, then, out of what we have provided for you, before death comes to any of you, and then he says, My Lord, if You would grant me a delay for a short while, I would give in charity and be one of the righteous.' God does not grant a delay to any soul when its term has come. God is fully aware of all that you do. (Verses 9-11) Money and children can preoccupy a person making him oblivious to everything else, that is, unless his heart alerts him to the aim of his existence, making him feel that he has a superior goal. This goal must be one that is worthy of the creature in whom God has blown of His own spirit, giving him the aspiration to achieve a few divine characteristics, albeit within his own human limitations. God has given him riches and offspring so as to fulfil his task of building human life on earth, but not so that he is so fully preoccupied with them that they distract him from remembering God and from being in contact with the source of his humanity. Those that are so distracted "will surely be the losers." (Verse 9) The first thing they lose is their human identity, which is dependent on maintaining the bond with the source of man's humanity. Whoever loses himself has lost everything, regardless of the size of his wealth and the number of his offspring. With respect to charitable donations, the surah here touches their hearts in several ways: "Give, then, out of what We have provided for you." (Verse 10) This reminds us of the source of all that we have. It is all from God in whom we believe and who instructs us to be generous and charitable. Such giving should be done "before death comes to any of you..." It should be a result of the person's own action before death overtakes him and he leaves everything behind for others to enjoy. If he does not do so then he will look around only to discover that he has put nothing forward for his own salvation. This is the worst stupidity and the greatest loss. He will then feel pangs of regret and wish he could have more time to be charitable and join with those people who are righteous. Such wishes benefit him nothing, for "God does not grant a delay to any soul when its term has come." (Verse 11) How can he now put forward anything when the chance is gone? "God is filly aware of all that you do." (Verse 11) Several touches within a short space are thus made at the right place, immediately after depicting the hypocrites' characteristics and their scheming against the believers. When the believers stand firm in God's own rank, they will be protected against the hypocrites. It serves them well, then, to fulfil the duties that their faith requires of them. They must never abandon their remembrance of God, as this is the source of their ultimate safety. Thus does God use the Qur'an to educate and cultivate believers' minds and hearts. |