Tafsir Zone - Surah 36: Ya Sin (Ya Sin)

Tafsir Zone

Surah Ya Sin 36:6
 

Overview (Verses 6 - 12)

The purpose of this revelation is to warn people and give them God’s message: “so that you may warn people whose forefathers had not been warned, and who therefore are unaware [of the truth].” (Verse 6) To be unaware is the worst form of corruption. Unawareness makes a heart unable to respond or interact. It sees the pointers to the truth yet is unable to respond, unable to feel their presence. Therefore, a warning is the best thing that can be given to such people who remain unaware, having gone for generations without anyone to alert them to the truth. They were the descendants of Ishmael, and they had had no messenger from God since his time. A strong warning may, then, alert people who have long been unaware.
 
The sūrah then speaks of the fate of these people, and the judgement that is certain to befall them, considering that God knows all there is in their hearts and minds, and all that they did in the past or will do in the future: “The verdict has been passed against most of them, for they will not believe.” (Verse 7) Judgement has been passed, as God knows that they will not believe. Hence, this is the fate of the majority of them because they will not see divine guidance for what it is nor will they interact with it.
 
At this point, the sūrah draws an image of their psychological condition, and we see them with chains around their necks, barriers separating them from divine guidance, and with a cover over their eyes depriving them of the ability to see: “Around their necks We have put chains, reaching up to their chins, so that their heads are forced up. And We have set a barrier before them and a barrier behind them, and We enshrouded them in veils so that they cannot see.” (Verses 8-9) Their hands are fastened with chains to their necks, placed under their chins, which has the effect of lifting up their heads such that they cannot see what is in front of them. Moreover, there are walls and barriers both in front of and behind them, which means that even if they were released from these chains, they still could not see through the barriers. Furthermore, the covers placed over their eyes makes it even more impossible for them to see.
 
Although this image is fierce and sharp, we actually do encounter people of this ilk. When you see them overlooking the plain truth that is in front of them, you feel as if there is a wall separating them from it. Although their hands are not chained and nor are their heads forced up, you nonetheless feel that their souls and minds are turned away from the truth, unable to see guidance. It is as if there are barriers preventing them from approaching it. Such were the people who turned deaf ears to the Qur’ān and who received it with irrational denial as it put before them its argument and proof. This is when the Qur’ān is itself irrefutable proof.
 
“It is all the same to them whether you warn them or you do not warn them: they will not believe.” (Verse 10) Their case is settled. God knows that faith will not penetrate their hearts. No warning will ever benefit a heart that has steeled itself against divine guidance, and barracked its approach. Warnings do not create hearts; it only alerts a heart that is alive, ready to receive guidance: “You can truly warn only such a one as follows this reminder and who stands in awe of the Lord of Grace although He is beyond the reach of human perception. To such, then, give the happy news of God’s forthcoming forgiveness and a generous reward.” (Verse 11)
 
Most probably, the ‘reminder’ in this instance refers to the Qur’ān. A person who follows the Qur’ān and fears God despite not seeing Him is the one who benefits by the warning. It is as if the warning has been given to such people only and the Prophet directed it to them alone, even though he addressed it to all people. Since the others are prevented from receiving the warning, it looks as if it is given only to those who follow the Qur’ān and fear God. Such people deserve to be given good news. Hence the Prophet is told to give them ‘the happy news of Gods forthcoming forgiveness and a generous reward.’ (Verse 11) They need the forgiveness of any sin they commit providing they do not persist in doing it, and they deserve the generous reward for fearing God and following what He has revealed. These two aspects go hand in hand: when a person truly fears God, he or she is certain to follow His guidance and implement the system He has laid down.
 
At this point, the truth of resurrection is emphasized, together with the reckoning that ignores nothing: “It is We who will bring the dead back to life. We record whatever (deeds] they send ahead, as well as the traces they leave behind. We keep an account of all things in a clear record.” (Verse 12) Bringing the dead back to life has always been an issue fraught with argument, of which we will see several types in this sūrah. They are warned here that whatever they do and whatever effects their deeds cause are written down, and nothing is forgotten. It is God Almighty who brings the dead back to life, records their actions and reckons everything. All this, then, is done in the perfect way that fits anything done by God. As for the ‘clear record’ and similar descriptions such as ‘the imperishable tablet’, these are most probably references to God’s perfect knowledge that transcends time and place.