Overview - Surah 34: Saba' ([The People of] Saba)
The Surah answers some of the objections raised by the non-believers about Tawhid, Risalah and Akhirah. It also speaks about Prophets David and Solomon and the Queen of Sheba to remind people about the consequences of evils as well as righteousness.
Sections:
- The Day of Judgment will surely come.
- Allah's favors on Prophets David and Solomon. Allah's judgment on the people of Saba'.
- Shirk will be of no use on the Day of Judgment. Prophet Muhammad is sent for all people.
- The wrong leaders will leave their followers on the Day of Judgment, the discussion of their mutual recrimination.
- Material riches do not necessarily bring you closer to Allah.
- The truth will prosper.
Surah Saba' takes its name after the People of Saba', لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ "There was for [the tribe of] Saba' in their dwelling place a sign: two [fields of] gardens on the right and on the left. [They were told], "Eat from the provisions of your Lord and be grateful to Him. A good land [have you], and a forgiving Lord." (34:15)
There are 54 Ayat in this Surah.
Overview
Total Ayat | 54 |
Total Words * | 883 |
Root Words * | 229 |
Unique Root Words * | 7 |
Makki / Madani | Makki |
Chronological Order* | 58th (according to Ibn Abbas) |
Year of Revelation* | |
Events during/before this Surah*
N/A
| |
Events during/after still to occur*
N/A
| |
Names of Prophets Mentioned
Dawud, Sulayman
| |
Surah Index
God (knows that beyond comprehension) , Angels, Astronomy (objects impacting Earth) , Birds, Charity, Children, David, Earthquake, Hell, Iblis, Jinn, Judgement (Day) , Knowledge, Metallurgy (molten copper) , Mountains, Nuclear physics (things smaller than an atom (originally meant as ant?)) , Qur’an, Resurrection (of humans) , Sheba, Solomon, Solomon (discovery of the death of) , Weather (wind)
|
The Surah deals with those objections of the disbelievers which they were raising against the Prophet’s message of Monotheism (Tawhid), the Hereafter and about his Prophethood itself. This was mostly in the form of absurd allegations, taunts and mockery. These objections have been answered sometimes by citing them and sometimes without citing them while the discourse itself shows which objection is being answered at a particular place. The answers mostly take the form of instruction and admonition and argument but at some places the disbelievers have been warned also of the evil consequences of their stubbornness. In this connection the stories of the Sabaeans and the Prophets David and Solomon have been related to impress this lesson: “You have both these historical precedents before you. On the one hand there were the Prophets David and Solomon who had been blessed by God with great powers and such grandeur and glory as had been granted to hardly any people before them. In spite of this they were not proud and arrogant but remained grateful servants of their Lord. They were never rebellious. On the other hand there were the people of Saba who when blessed by God became proud and were consequently so thoroughly destroyed and dispersed as to be remembered only in myths and legends. With these precedents in view you may see and judge for yourselves as to which bind of the life is better: that which is built on belief in Monotheism (Tawhid), the Hereafter and the attitude of gratefulness to God or that which is based on disbelief, polytheism (shirk), denial of the Hereafter and the worship of the world.”
Manuscripts / Inscriptions
13th Century
15th century
10th/16th Century
704H
1250-1517 CE
1st Century Hijrah (7th Century CE)
2nd / 3rd Century of Hijrah
Early 11th century AD
- Wind ريح - In Surah al-Ahzab (33) and Surah Saba' (34) there is a mention of the usage of the 'wind' In Surah al-Ahzab, إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا "....We sent upon them a wind and armies [of angels] you did not see...." (33:9). In Surah Saba' وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ "And to Solomon [We subjected] the wind - its morning [journey was that of] a month - and its afternoon [journey was that of] a month..." (34:12)
- Purposes of sending the Prophet أَرْسَلْنَاكَ. Allah says in Surah al-Ahzab (33), يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ﴿٤٥﴾ وَدَاعِيًا إِلَى اللَّـهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا "O Prophet, indeed We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner. And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp." (33:45-46)
In Surah Saba' (34) Allah says, وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ "And We have not sent you except to all mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know." (34:28)
- Relationship between the Leadership and the Masses. In Surah al-Ahzab (33), Allah says, "The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How we wish we had obeyed Allah and obeyed the Messenger. And they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and they led us astray from the [right] way. Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse." (33:66-68). In Surah Saba' (33), Allah says, " And those who disbelieve say, "We will never believe in this Qur'an nor in that before it." But if you could see when the wrongdoers are made to stand before their Lord, refuting each other's words... Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "If not for you, we would have been believers." Those who were arrogant will say to those who were oppressed, "Did we avert you from guidance after it had come to you? Rather, you were criminals." Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "Rather, [it was your] conspiracy of night and day when you were ordering us to disbelieve in Allah and attribute to Him equals." But they will [all] confide regret when they see the punishment; and We will put shackles on the necks of those who disbelieved. Will they be recompensed except for what they used to do?" (34:31-33)
- Both Surah Saba' (34) and al-Fatir (35) begin with the words "Alhamdulillah" All praise is for Allah....
- No control of even an atom/speck of dust. Allah Almighty says in Surah Saba', قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّـهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ "Say, [O Muhammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allah." They do not possess an atom's weight [of ability] in the heavens or on the earth, and they do not have therein any partnership [with Him], nor is there for Him from among them any assistant." (34:22). In the following Surah, al-Fatir, Allah Almighty says, وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ "....And those whom you invoke other than Him do not possess [as much as] the membrane of a date seed." (35:13)
- Plotting/scheming. Allah Almighty says in Surah Saba' (34), وَقَالَ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَا أَن نَّكْفُرَ بِاللَّـهِ وَنَجْعَلَ لَهُ أَندَادًا "Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "Rather, [it was your] conspiracy of night and day when you were ordering us to disbelieve in Allah and attribute to Him equals...." (34:33)
In Surah al-Fatir, Allah Almighty says in two different Ayaat, وَالَّذِينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّئَاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَمَكْرُ أُولَـٰئِكَ هُوَ يَبُورُ " ....but they who plot evil deeds will have a severe punishment, and the plotting of those - it will perish." (35:10) and اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ "[Due to] arrogance in the land and plotting of evil; but the evil plot does not encompass except its own people...." (35:43)
- The Hour. There is a reference to the Hour and the end of Surah al-Ahzab (33) and the beginning of Surah Saba (34).
يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّـهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا "People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near." (33:63)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ ۖ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ ۖ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
"But those who disbelieve say, "The Hour will not come to us." Say, "Yes, by my Lord, it will surely come to you. [Allah is] the Knower of the unseen." Not absent from Him is an atom's weight within the heavens or within the earth or [what is] smaller than that or greater, except that it is in a clear register -" (34:3).
Total Word Count per Ayat (shows how many words per Ayat) = 7* | ||
# | Root Word | Frequency in Surah | Frequency in Qur'an |
---|---|---|---|
1. | ق و ل | 36 | 1722 |
2. | ٱلَّذِى | 26 | 1464 |
3. | ب ي ن | 16 | 523 |
4. | ك و ن | 16 | 1390 |
5. | إِلَّا | 15 | 663 |
6. | ر ب ب | 14 | 980 |
7. | أ م ن | 11 | 879 |
8. | ع م ل | 11 | 360 |
9. | ك ف ر | 10 | 525 |
10. | ع ل م | 9 | 854 |
Root Word | Frequency in Surah |
Frequency in Qur'an |
---|---|---|
ق و ل | 36 | 1722 |
ٱلَّذِى | 26 | 1464 |
ب ي ن | 16 | 523 |
ك و ن | 16 | 1390 |
إِلَّا | 15 | 663 |
ر ب ب | 14 | 980 |
أ م ن | 11 | 879 |
ع م ل | 11 | 360 |
ك ف ر | 10 | 525 |
ع ل م | 9 | 854 |
- The Day of Resurrection is sure to come for Allah's Judgement to reward the believers and punish the disbelievers.
- Those who do not believe in the hereafter are doomed.
- The mountains and birds used to sing Allah's praises with the Prophet Dawood.
- Allah subjected the winds and Jinns to the Prophet Sulaiman.
- Intercession before Allah can not avail anyone except for whom He permits.
- Muhammad (pbuh) is sent as a Rasool for the whole of mankind.
- Wealth and children are a test to whom they are given.
- Whatever you spend in charity, Allah will pay you back in full.
- The truth has come, falsehood neither originates nor restores anything.
- On the Day of Judgement disbelievers will wish that they were believers.
Tafsir Zone
Overview (Verses 15 - 19) No Gratitude for God’s Favours David and his family were full of gratitude to God for all His blessings and used such favours for good purpose. The people of Sheba, however, are to be contrasted with such role models. In Sūrah 27, The Ants, we have a report of what took place between their queen and Solomon. Here, the story gives an account of what happened to them after Solomon, which suggests that the events included here date back to a period after the queen’s exchanges with Solomon. What makes this more likely is that the story here speaks of Sheba’s people becoming ungrateful for God’s blessings, which were then withdrawn and the people scattered. Under the queen mentioned in Sūrah 27, they enjoyed a plentiful period and were very powerful. The first report received by Solomon about them was from a hoopoe who told him: “I found there a woman ruling over them; and she has been given of all good things, and hers is a magnificent throne. I found her and her people prostrating themselves to the sun instead of God; and Satan has made their deeds seem goodly to them, thus turning them away from the path [of God!, so that they cannot find the right way.” (27: 23-24) This was subsequently followed by the queen’s submission to God, as she embraced the divine faith. The story here, then, is certainly of a subsequent period. It tells of what happened to them after they turned away from God and refused to thank Him for His favours. The story opens with a description of the great blessings they enjoyed and the provisions they were granted, as well as the requirement that they should demonstrate their gratitude as they could: “There was a sign for the people of Sheba in their dwelling place: two gardens, one to the right and one to the left: ‘Eat of what your Lord has provided for you, and give thanks to Him: a land most goodly and a Lord Much- Forgiving.’“ (Verse 15) Sheba is the name of a community living in southern Yemen, in a fertile land some of which remains so today. They were highly civilized and were able to make good use of their water resources, as they were blessed with much rainfall, occupying territory close to the sea in the south and east. They were thus able to build a natural dam between two mountains, erecting a great wall down the valley, with controlled openings. In this way they were able to retain water in great quantities which they used as they needed. This great darn was known as the Ma’rib Dam. The gardens to the right and left symbolize the splendid fertility of their land which gave them beauty and affluence. Therefore, they were signs reminding them of God who gives every good thing. They were commanded to make full use of what was granted to them and to thank the Giver: “Eat of what your Lord has provided for you, and give thanks to Him.” (Verse 15) They were also reminded of the nature of their blessings: the productive land and the forgiveness of their sins: “a land most goodly and a Lord Much-Forgiving.” (Verse 15) When such priceless blessings are given in plenty, why were they unwilling to give thanks? “But they paid no heed, and so We let loose upon them a raging torrent and replaced their two gardens with others yielding bitter fruit, tamarisks, and a few lore trees.” (Verse 16) When they failed to show their gratitude to God and use what God favoured them with in a goodly and beneficial way, He took away their source of affluence and let loose raging, stone-carrying torrents which destroyed their dam and its water flooded the whole area. With the dam no longer functioning, the land dried up. Instead of beautiful gardens they now had only a desert in which only a few wild trees were to grow, bearing no good fruit. The verse says that their gardens were “replaced ...with others yielding bitter fruit, tamarisks, and a few lote trees.” (Verse 16) This was the best that their land could subsequently produce and even then it was only in small quantities. “Thus We requited them for their ingratitude: would We thus requite any but the totally ungrateful.” (Verse 17) Until then they had remained in their villages and homes. God stinted their provisions and replaced their riches with austerity, but He had not yet scattered them over a wider area. They had easy contacts with the cities blessed by God: Makkah and Jerusalem. To the north of Sheba, Yemen was well inhabited and its land routes to other areas were safe and comfortable: “We had placed between them and the cities which We had blessed towns within sight of one another so that they could travel in measured stages: ‘Travel through them by night and day in safety.” (Verse 18) It is reported that a traveller would leave one township in the morning and arrive at the next before dark. This meant that journey times were short, making travel easy, safe and comfortable. Yet Sheba’s people paid no heed to the first warning. Nor did the change in their circumstances make them turn to God and appeal to Him to give back their comfortable lives. On the contrary, their prayer betrayed stupidity and ignorance: “But they said: ‘Our Lord! Make our journeys longer.” They wanted long distance travel, which is undertaken only infrequently. In so doing, they demonstrated nothing but arrogance: They sinned against their souls.” Their prayer was answered, but only as such a prayer should be answered: “So We caused them to become a tale, and scattered them throughout the land.” (Verse 19) They became like refugees scattered throughout Arabia. They also became the subject of discussions in others’ gatherings. In other words, they were no longer a recognized community, but a tale people told. “Surely, there are signs in all this for anyone who is patient in adversity, deeply grateful.” (Verse 19) We note that patience and steadfastness are mentioned alongside thanksgiving in times of plenty. The history of Sheba gives signs on both counts. This is one way of understanding the last two verses. However, they may also be understood in a different way, which would then render the first statement as: “We had placed between them and the cities which We had blessed towns that have dominance.” As these places had power and dominance, the people of Sheba became poor, living like desert dwellers, and having to travel time after time to find pasture and water. They could not withstand the test that this entailed. Therefore, they prayed to God, and in this case their supplication would be rendered as: ‘Our Lord! Lengthen the time between our journeys,’ or make them less frequent, as travel has become too tiring for us. They did not couple this prayer with turning to God with repentance and seeking His forgiveness, so that He would grant them what they prayed for. Since they behaved arrogantly when they had God’s blessings, and did not persevere when they faced adversity, God punished them by scattering them and so they disappeared, featuring only in people’s tales. This makes the comment at the end of these verses fitting for their lack of gratitude for God’s favour and lack of patience in adversity: “Surely, there are signs in all this for anyone who is patient in adversity, deeply grateful.” (Verse 19) I feel this understanding of the verses to be also acceptable. God, however, knows His own purpose best. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 15 - 19) No Gratitude for God’s Favours David and his family were full of gratitude to God for all His blessings and used such favours for good purpose. The people of Sheba, however, are to be contrasted with such role models. In Sūrah 27, The Ants, we have a report of what took place between their queen and Solomon. Here, the story gives an account of what happened to them after Solomon, which suggests that the events included here date back to a period after the queen’s exchanges with Solomon. What makes this more likely is that the story here speaks of Sheba’s people becoming ungrateful for God’s blessings, which were then withdrawn and the people scattered. Under the queen mentioned in Sūrah 27, they enjoyed a plentiful period and were very powerful. The first report received by Solomon about them was from a hoopoe who told him: “I found there a woman ruling over them; and she has been given of all good things, and hers is a magnificent throne. I found her and her people prostrating themselves to the sun instead of God; and Satan has made their deeds seem goodly to them, thus turning them away from the path [of God!, so that they cannot find the right way.” (27: 23-24) This was subsequently followed by the queen’s submission to God, as she embraced the divine faith. The story here, then, is certainly of a subsequent period. It tells of what happened to them after they turned away from God and refused to thank Him for His favours. The story opens with a description of the great blessings they enjoyed and the provisions they were granted, as well as the requirement that they should demonstrate their gratitude as they could: “There was a sign for the people of Sheba in their dwelling place: two gardens, one to the right and one to the left: ‘Eat of what your Lord has provided for you, and give thanks to Him: a land most goodly and a Lord Much- Forgiving.’“ (Verse 15) Sheba is the name of a community living in southern Yemen, in a fertile land some of which remains so today. They were highly civilized and were able to make good use of their water resources, as they were blessed with much rainfall, occupying territory close to the sea in the south and east. They were thus able to build a natural dam between two mountains, erecting a great wall down the valley, with controlled openings. In this way they were able to retain water in great quantities which they used as they needed. This great darn was known as the Ma’rib Dam. The gardens to the right and left symbolize the splendid fertility of their land which gave them beauty and affluence. Therefore, they were signs reminding them of God who gives every good thing. They were commanded to make full use of what was granted to them and to thank the Giver: “Eat of what your Lord has provided for you, and give thanks to Him.” (Verse 15) They were also reminded of the nature of their blessings: the productive land and the forgiveness of their sins: “a land most goodly and a Lord Much-Forgiving.” (Verse 15) When such priceless blessings are given in plenty, why were they unwilling to give thanks? “But they paid no heed, and so We let loose upon them a raging torrent and replaced their two gardens with others yielding bitter fruit, tamarisks, and a few lore trees.” (Verse 16) When they failed to show their gratitude to God and use what God favoured them with in a goodly and beneficial way, He took away their source of affluence and let loose raging, stone-carrying torrents which destroyed their dam and its water flooded the whole area. With the dam no longer functioning, the land dried up. Instead of beautiful gardens they now had only a desert in which only a few wild trees were to grow, bearing no good fruit. The verse says that their gardens were “replaced ...with others yielding bitter fruit, tamarisks, and a few lote trees.” (Verse 16) This was the best that their land could subsequently produce and even then it was only in small quantities. “Thus We requited them for their ingratitude: would We thus requite any but the totally ungrateful.” (Verse 17) Until then they had remained in their villages and homes. God stinted their provisions and replaced their riches with austerity, but He had not yet scattered them over a wider area. They had easy contacts with the cities blessed by God: Makkah and Jerusalem. To the north of Sheba, Yemen was well inhabited and its land routes to other areas were safe and comfortable: “We had placed between them and the cities which We had blessed towns within sight of one another so that they could travel in measured stages: ‘Travel through them by night and day in safety.” (Verse 18) It is reported that a traveller would leave one township in the morning and arrive at the next before dark. This meant that journey times were short, making travel easy, safe and comfortable. Yet Sheba’s people paid no heed to the first warning. Nor did the change in their circumstances make them turn to God and appeal to Him to give back their comfortable lives. On the contrary, their prayer betrayed stupidity and ignorance: “But they said: ‘Our Lord! Make our journeys longer.” They wanted long distance travel, which is undertaken only infrequently. In so doing, they demonstrated nothing but arrogance: They sinned against their souls.” Their prayer was answered, but only as such a prayer should be answered: “So We caused them to become a tale, and scattered them throughout the land.” (Verse 19) They became like refugees scattered throughout Arabia. They also became the subject of discussions in others’ gatherings. In other words, they were no longer a recognized community, but a tale people told. “Surely, there are signs in all this for anyone who is patient in adversity, deeply grateful.” (Verse 19) We note that patience and steadfastness are mentioned alongside thanksgiving in times of plenty. The history of Sheba gives signs on both counts. This is one way of understanding the last two verses. However, they may also be understood in a different way, which would then render the first statement as: “We had placed between them and the cities which We had blessed towns that have dominance.” As these places had power and dominance, the people of Sheba became poor, living like desert dwellers, and having to travel time after time to find pasture and water. They could not withstand the test that this entailed. Therefore, they prayed to God, and in this case their supplication would be rendered as: ‘Our Lord! Lengthen the time between our journeys,’ or make them less frequent, as travel has become too tiring for us. They did not couple this prayer with turning to God with repentance and seeking His forgiveness, so that He would grant them what they prayed for. Since they behaved arrogantly when they had God’s blessings, and did not persevere when they faced adversity, God punished them by scattering them and so they disappeared, featuring only in people’s tales. This makes the comment at the end of these verses fitting for their lack of gratitude for God’s favour and lack of patience in adversity: “Surely, there are signs in all this for anyone who is patient in adversity, deeply grateful.” (Verse 19) I feel this understanding of the verses to be also acceptable. God, however, knows His own purpose best. |
- Surah 34. Saba - Saad al Ghamidi https://www.youtube.com/watch?v=x_pkKrjMN_I&list=PLhM2xiAUdw2cAqW_o3zZkbhJNw0bnaBZN&index=34
- Surah 34. Saba Mahmoud Khalil Al Hussary https://www.youtube.com/watch?v=73uotTbuukw&list=PLxpAkjlGauHfMFWX22VZWOKpzjr-vH_BM&index=34
- Surah 34.Saba Muhammad Al Luhaydan https://www.youtube.com/watch?v=_k5c8QNnVbg&list=PLxpAkjlGauHfKAYuQLRNAZomoezhfhRZe&index=34
- Surah 34.Saba - muhammad Minshawi https://www.youtube.com/watch?v=Qh8S1BJUfCY&index=34&list=PLxpAkjlGauHdUcO_uc-8F8J2NUQRDZjPG