Surah al-Buruj (The Great Stars) 85 : 9
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(85:9:1) alladhī The One Who |
|
|
(85:9:2) |
|
|
(85:9:3) mul'ku (is) the dominion |
|
|
(85:9:4) l-samāwāti (of) the heavens |
|
|
(85:9:5) wal-arḍi and the earth |
|
|
(85:9:6) wal-lahu and Allah |
|
|
(85:9:7) |
|
|
(85:9:8) kulli every |
|
|
(85:9:9) shayin thing |
|
|
(85:9:10) shahīdun (is) a Witness |
|
Explanatory Note
He is the Lord who deserves to be worshipped, the sole sovereign of the kingdoms of the heavens and the earth. As He witnesses all things He has witnessed what the tyrants did to the believers. This verse reassures the believers and delivers a powerful threat to the tyrants. God has been a witness and He suffices for a witness.
The narration of the event is completed in a few short verses which charge our hearts with a feeling of repugnance towards the terrible crime and its evil perpetrators. They also invite us to contemplate what lies beyond the event, its importance in the sight of God and what it has aroused of God’s wrath. It is a matter which is not yet completed. Its conclusion lies with God.
As the narration of the event concludes we feel overwhelmed by the magnificence of faith as it exalts the believers and attains its triumph over all hardships, and indeed over life itself. We feel the elevation of the believers as they rid themselves of the handicaps of human desire and worldly temptation. The believers could easily have saved their lives by accepting the tyrants’ terms. But what a loss humanity as a whole would have incurred! How great the loss would have been had they killed that sublime concept of the worthlessness of life without faith, its ugliness without freedom and its baseness when tyrants are left free to exercise their tyranny over people’s souls after they have exercised it over their bodies. But they have won a very noble and sublime concept while the fire burned their flesh. Their noble concept has triumphed as it was purified by the fire. They will, later on, have their reward from God and their tyrannical enemies will have their retribution. The surah then goes on to explain both.
3. Surah Overview
The subject matter itself indicates that this Surah was sent down at Makkah, in the period when persecution of the Muslims was at its climax and the disbelievers of Makkah were trying their utmost by tyranny and coercion to turn away the new reverts from Islam.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|