Surah ar-Ra`d (The Thunder ) 13 : 25
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(13:25:1) wa-alladhīna And those who |
|
|
(13:25:2) yanquḍūna break |
|
|
(13:25:3) ʿahda the covenant |
|
|
(13:25:4) l-lahi (of) Allah |
|
|
(13:25:5) |
|
|
(13:25:6) baʿdi after |
|
|
(13:25:7) mīthāqihi contracting it |
|
|
(13:25:8) wayaqṭaʿūna and sever |
|
|
(13:25:9) |
|
|
(13:25:10) amara (has been) commanded |
|
|
(13:25:11) l-lahu (by) Allah |
|
|
(13:25:12) |
|
|
(13:25:13) |
|
|
(13:25:14) yūṣala be joined |
|
|
(13:25:15) wayuf'sidūna and spread corruption |
|
|
(13:25:16) |
|
|
(13:25:17) l-arḍi the earth |
|
|
(13:25:18) |
|
|
(13:25:19) |
|
|
(13:25:20) l-laʿnatu (is) the curse |
|
|
(13:25:21) |
|
|
(13:25:22) sūu (is) an evil |
|
|
(13:25:23) l-dāri home |
|
Explanatory Note
On the other side are the ones who are devoid of mind and insight, which means that they neither reflect on, nor see the truth. They are the opposite of the first group in every respect.
They break the covenant God has made with human nature in the first place and, in consequence, break every subsequent covenant. When the first bond is broken, all later ones established on its basis are also broken. A person who does not honour his commitment to God will never be true to any bond or covenant. Therefore, these people cut asunder whatever should be joined and remain united. This is expressed here in absolute terms so as to cover everything that comes under the same heading. They also spread corruption on earth, which contrasts with the perseverance of the first group, their attending to prayers, charitable spending and repelling evil with good. Indeed spreading corruption on earth is the opposite of all these qualities, because abandoning any of them represents or encourages corruption.
Such people are cast away, with a curse laid upon them, which means that they are rejected and turned away. This contrasts with the honour given to the other group. Moreover, they will have an evil abode’, which is not specified because we know it as contrasting with the abode of the good who are in heaven.
3. Surah Overview
The internal evidence (v. 27-31 and v. 34-48) shows that this Surah was revealed in the last stage of the Mission of the Prophet at Makkah and during the same period in which Surah 7: al-A’raf (The Elevations), Surah 10: Yunus (Jonah) and Surah 11: Hud (Hud) and were sent down.
On the one hand the Prophet’s opponents had been scheming different devices to defeat him and his Mission and on the other his followers had been expressing a desire that by showing a miracle the disbelievers might be brought to the Right Way. In answer, God impressed on the Believers that it is not His way to revert people by this method and that they should not lose heart if He is giving the enemies of the Truth a rope long enough to hang themselves. Otherwise, He is able to show such signs as may bring the dead out of their graves and make them speak (v. 31). But even then these obdurate people will invent an excuse to explain this away. All this decisive evidence clearly proves that this Surah was revealed during the last stage of the Prophet’s Mission at Makkah.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|