Surah an-Nisa' (Women ) 4 : 166

لَّٰكِنِ ٱللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلْمِهِۦ ۖ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
But Allāh bears witness to that which He has revealed to you. He has sent it down with His knowledge, and the angels bear witness [as well]. And sufficient is Allāh as Witness.

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

People however may deny that message for different reasons. People who have received earlier revelations from God through earlier prophets may deny the final message given to Muĥammad (peace be upon him), although it follows the same pattern of sending messengers to bring happy news to God’s servants and to warn them against disbelief. Those who received earlier revelations believe in the messengers who were sent before Muĥammad: the Jews acknowledged all messengers who came before Jesus (peace be upon him) and the Christians acknowledged all these as well as Jesus, to whom they attribute a Divine nature, as will be explained later. Addressing the Prophet, God consoles him for facing such rejection: “However it be, God [Himself] bears witness to the truth of what He has bestowed from on high to you: with His knowledge He bestowed it from on high; and the angels also bear witness to that; although God is sufficient as a witness.”

This testimony by God and the angels, some of whom were entrusted with carrying the message to Muĥammad (peace be upon him), reduces to nothing all that may be said by those claiming to follow earlier revelations. What significance have they when God Himself gives His testimony and the angels do likewise? Surely God’s testimony is enough on its own. Coming when it did, this testimony provided consolation to the Prophet for the stern opposition by the Jews to his message and their scheming against it. It also provided assurance to the early Muslims in Madinah who faced determined assaults from the Jews, the magnitude of which is evidenced by the campaign launched in the Qur’ān to repel it.

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

This Surah comprises several discourses which were revealed on different occasions during the period ranging probably between the end of year 3 A.H. and the end of 4 A.H. or the beginning of 5 A.H. Although it is difficult to determine the exact dates of their revelations it is possible to assign to them a fairly correct period with the help of the Commandments and the events mentioned therein. A few instances are given below by way of illustration:

1. We know that the inheritance law for those martyred and protection for the rights of the orphans was sent down after the Battle of Uhud (in which 70 Muslims were martyred). From this we conclude that v. 1 -28 were revealed on that occasion.

2. We learn from the traditions that the ruling regarding the prayer (Salah) during war time was given on the occasion of the Zat-ur-Riqa’aan expedition. This took place in 4 A.H. From this we conclude that the discourse containing v. 102 was revealed on that occasion.

3. The last warning to the Jews was given before the Banu-Nadheer were exiled from Madinah in Rabi’-ulAwwal 4 A.H. It may therefore be assumed that the discourse containing v. 47 was revealed before that date.

4. The permission about performing ablution with dust in the event of no water (tayammum) verse 43, was given during the Bani-al-Mustaliq expedition which took place in 5 A.H. [REF: Mawdudi]

8. Reasons for Revelation

[ edit ]

Let us now consider the social and historical considerations of the period in order to understand the Surah. All the discourses in this Surah deal with three main problems which confronted the Prophet at the time. First of all he was engaged in bringing about an all round development of the islamic Community that had been formed at the time of his migration to Madinah. For this purpose he was introducing new moral cultural social economic and political ways in place of the old ones of the pre-islamic period. The second thing that occupied his attention and efforts was the bitter struggle that was going on with the polytheist Arabs, the Jewish clans and the hypocrites who were opposing tooth and nail his mission of reform. Above all, he had to propagate Islam in the face of the bitter opposition of these powers of evil with a view to capturing more and more minds and hearts.

Accordingly detailed instructions have been given for the consolidation and strengthening of the islamic Community in continuation of those given in Surah 2: Al-Baqarah (The Cow). Principles for the smooth running of family life have been laid down and ways of settling family disputes have been taught. Rules have been prescribed for marriage and rights of wife and husband have been apportioned fairly and equitably. The status of women in the society has been determined and the declaration of the rights of orphans has been made. Laws and regulations have been laid down for the division of inheritance and instructions have been given to reform economic affairs. The foundation of the penal code has been laid down, drinking has been prohibited and instructions have been given for cleanliness and purity. The Muslims have been taught the kind of relations good men should have with their God and fellow men. Instructions have been given for the maintenance of discipline in the Muslim Community.

The moral and religious condition of The People of the Book (Jews and Christians) has been reviewed to teach lessons to the Muslims and to forewarn them to refrain from following in their footsteps. The conduct of the hypocrites has been criticized and the distinctive features of hypocrisy and true faith have been clearly marked off to enable the Muslims to distinguish between the two. In order to cope with the aftermath of the Battle of Uhud, Inspiring discourses were sent down to urge the Muslims to face the enemy bravely, for defeat in the Battle had so emboldened the polytheist Arab clans and the neighbouring Jews and the hypocrites at home, that they were threatening the Muslims on all sides. At this critical juncture God filled the Muslims with courage and gave them such instructions as were needed during that period of war clouds. In order to counteract the fearful rumours that were being spread by the hypocrites and the Muslims of weak faith they were asked to make a thorough enquiry into them and to inform the responsible people about them. Then they were experiencing some difficulties in offering their prayer during the expeditions to some places where no water was available for performing their ablutions etc. In such cases they were allowed to cleanse themselves with pure earth and to shorten the prayer or to offer the “Prayer of Fear” when they were faced with danger. Instructions were also given for the solution of the puzzling problem of those Muslims who were scattered among the unbelieving Arab clans and were often involved in war. They were asked to migrate to Madinah the abode of Islam.

This Surah also deals with the case of Banu nadir who were showing a hostile and menacing attitude in spite of the peace treaties they had made with the Muslims. They were openly siding with the enemies of Islam and hatching plots against the Prophet and the Muslim Community even at Madinah itself. They were taken to task for their inimical behaviour and given a final warning to change their attitude and were at last exiled from Madinah on account of their misconduct.

The problem of the hypocrites, who had become very troublesome at that time, was involving the Believers in difficulties. Therefore, they were divided into different categories to enable the Muslims to deal with them appropriately. Clear instructions were also given regarding the attitude they should adopt towards the non-belligerent clans. The most important thing needed at that time was to prepare the Muslims for the bitter struggle with the opponents of Islam. For this purpose greatest importance was attached to their character building, for it was obvious that the small Muslim Community could only come out successful, nay, survive, if the Muslims possessed high moral character. They were, therefore, enjoined to adopt the highest moral qualities and were severely criticized whenever any moral weakness was detected in them.

Though this Surah mainly deals with the moral and social reforms, yet due attention has been paid to propagation of Islam. On the one hand, the superiority of the islamic morality and culture has been established over that of the Jews, Christians and polytheists; on the other hand, their wrong religious conceptions, their wrong morality and their evil acts have been criticized to prepare the ground for inviting them to the way of the Truth. 

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

Overview (Verses 166 - 170)

The Supreme Witness
 
People however may deny that message for different reasons. People who have received earlier revelations from God through earlier prophets may deny the final message given to Muĥammad (peace be upon him), although it follows the same pattern of sending messengers to bring happy news to God’s servants and to warn them against disbelief. Those who received earlier revelations believe in the messengers who were sent before Muĥammad: the Jews acknowledged all messengers who came before Jesus (peace be upon him) and the Christians acknowledged all these as well as Jesus, to whom they attribute a Divine nature, as will be explained later. Addressing the Prophet, God consoles him for facing such rejection: “However it be, God [Himself] bears witness to the truth of what He has bestowed from on high to you: with His knowledge He bestowed it from on high; and the angels also bear witness to that; although God is sufficient as a witness.” (Verse 166)
 
This testimony by God and the angels, some of whom were entrusted with carrying the message to Muĥammad (peace be upon him), reduces to nothing all that may be said by those claiming to follow earlier revelations. What significance have they when God Himself gives His testimony and the angels do likewise? Surely God’s testimony is enough on its own. Coming when it did, this testimony provided consolation to the Prophet for the stern opposition by the Jews to his message and their scheming against it. It also provided assurance to the early Muslims in Madinah who faced determined assaults from the Jews, the magnitude of which is evidenced by the campaign launched in the Qur’ān to repel it.
 
This testimony is followed by a stern and fearsome warning to those who deny the message of Islam. “Those who disbelieve and debar others from the way of God have indeed gone far astray. Those who disbelieve and persist in wrongdoing will find that God will never forgive them, nor will He guide them onto any road, except the road to hell, wherein they will abide beyond the count of time. That is indeed easy for God.” (Verses 167-169)
 
The description of the unbelievers contained in this warning, though general in its import, applies primarily to the Jews and describes their attitude towards Islam and the Muslims, and indeed towards the truth generally. It applies equally to those of them who lived in the early days of Islam in Madinah and those who lived at the time of Moses himself, as well as to succeeding generations of Jews up to the present day, with the exception of a small number who opened their hearts to Divine guidance and followed it.
 
Those Jews, as well as any group of people to whom the description of disbelieving and debarring others from the way of God applies, have indeed gone far astray. They have turned away from God’s guidance and strayed from the proper way of life which ensures man’s happiness. They have erred in their concepts and beliefs, behaviour and social system, and in every aspect of this life generally. This means that their concept regarding the life to come is also erroneous.
 
Immense in error as they are, there is little hope that they can recognise Divine guidance and follow it. For they “have indeed gone far astray”.
 
They are again described as unbelievers, but this time they are also described as wrongdoers. To disbelieve is indeed to act wrongfully and to do injustice to the truth, to self and to mankind. Sometimes the Qur’ān describes disbelief as injustice or wrongdoing, as in God’s statement: “To associate partners with God is to commit grave injustice.” (31: 31) He also says: “They who do not judge in accordance with what God has bestowed from on high are indeed wrongdoers.” (5: 45) In the preceding verse, He describes them as unbelievers. (This will be discussed in detail in Volume IV, God willing.)
 
As for those Jews, they did not commit only the injustice of associating partners with God but they also persisted in wrongdoing by debarring people from the way of God. In other words, they were up to their ears in disbelief and wrongdoing.
 
Hence, their just punishment is determined by God: “Those who disbelieve and persist in wrongdoing will find that God will never forgive them, nor will He guide them onto any road, except the road to hell, wherein they will abide beyond the count of time.” (Verses 168-169) It is unfair that God should forgive such people after they have gone far astray and deprived themselves of every chance of forgiveness. It is also unfair that He should guide them to any road other than that leading to hell, because they have turned away from every road of guidance and sealed off every route leading anywhere other than the one leading to hell. They have gone far along that road, deserving to stay in hell for ever, without any hope of being saved again.
 
“That is indeed easy for God”, for He has the upper hand over every one of His servants. Moreover, He has no special relationship with anyone of His creation to make it difficult for Him to exact such a just punishment. Nor can their punishment be made less easy by any power or force possessed by His servants. The Jews and the Christians used to say that they were God’s own children and His beloved ones. They also said: “The fire will not touch us except for a small number of days.” (2: 80) They also claimed to be God’s chosen people. The Qur’ān denies all this and puts them back in their place among God’s other servants. They have the same prospects as anyone else: they receive reward if they do well, and they are punished if they do badly, do not repent or pray for forgiveness. All this is easy for God.
 
This is followed by a universal call to all mankind, to tell them that God’s Messenger has come to them with the truth from their Lord. He who believes in him does well. Those who deny him should know that God has no need for any of them and He can overpower them all. To Him belongs all that is in the heavens and on earth. He is aware of everything, and He runs all affairs according to His knowledge and wisdom:
 
Mankind, the Messenger has now come to you with the truth from your Lord. Believe, then, for it is better for you. But if you disbelieve, know that to God belongs all that is in the heavens and all that is on earth. God is indeed All-Knowing, Wise. (Verse 170)
 
This call to all mankind to believe in the last message was preceded by a recital of all the false claims made by people to whom revelations were given at earlier times. This together with the unmasking of the true nature of the Jews and their evil deeds throughout their history. Their inherent obstinacy, even in their attitude towards Moses, their Prophet, leader and saviour, is also exposed. The call is also preceded by an explanation of the nature of this last message and its purpose, both of which require that God sends messengers and sends Muĥammad to all mankind. Having sent a number of messengers with messages to their own nations, it is only logical that this process should culminate with a final, universal message to all mankind “so that people may have no argument against God, once the messengers had come”. Had this final message not been addressed to all mankind, later generations would have had an argument against God. But the final and universal message of Muĥammad (peace be upon him) has stopped any such argument. To deny that a message should come after the Jewish prophets, including or excluding Jesus (peace be upon him), is contrary to God’s justice which ensures that no punishment can be exacted without having first sent a message. As it happened, there was no universal message prior to Islam. Such a universal message was, therefore, inevitable, to ensure God’s justice and mercy to mankind. This proves God’s description of His Messenger: “We have only sent you as mercy to mankind.” (21: 107) He is, indeed, a manifestation of God’s mercy in this life and in the life to come, as appears clearly from this Qur’anic statement.


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.