Surah ar-Ra`d (The Thunder ) 13 : 15
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(13:15:1) walillahi And to Allah |
|
|
(13:15:2) yasjudu prostrates |
|
|
(13:15:3) |
|
|
(13:15:4) |
|
|
(13:15:5) l-samāwāti the heavens |
|
|
(13:15:6) wal-arḍi and the earth |
|
|
(13:15:7) ṭawʿan willingly |
|
|
(13:15:8) wakarhan or unwillingly |
|
|
(13:15:9) waẓilāluhum and (so do) their shadows |
|
|
(13:15:10) bil-ghuduwi in the mornings |
|
|
(13:15:11) wal-āṣāli and in the afternoons |
|
Explanatory Note
At a time when such people associate partners with God, appealing to them for help, we see that everything in the universe submits to God’s will, operating in accordance with the laws He has set. Whoever of them believes in God willingly submits to Him in total obedience, and whoever disbelieves submits by force. No one is able to challenge God’s will, or to live outside the domain of the laws He has set in operation.
Because the general atmosphere here is one of prayer and supplication, the verse expresses the notion of submission to God’s will by the act of prostration, which is the clearest symbol of submission. It says that all creatures in the heavens and the earth prostrate themselves before God, but it adds that their shadows also do the same. They submit in the morning and also at the setting of the day when rays are broken and shadows are at their tallest. Thus the person and the shadow share in the prostration, submission and obedience. That is a fact, because shadows do what the persons themselves do. This fact adds its own connotations to the image painted. In effect, we see a double prostration, of both people and shadows. In fact the whole universe with all creatures and their shadows kneel down in submission before God, either willingly through faith or unwillingly. Yet those who are dumb still ascribe partners to God. How strange!
3. Surah Overview
The internal evidence (v. 27-31 and v. 34-48) shows that this Surah was revealed in the last stage of the Mission of the Prophet at Makkah and during the same period in which Surah 7: al-A’raf (The Elevations), Surah 10: Yunus (Jonah) and Surah 11: Hud (Hud) and were sent down.
On the one hand the Prophet’s opponents had been scheming different devices to defeat him and his Mission and on the other his followers had been expressing a desire that by showing a miracle the disbelievers might be brought to the Right Way. In answer, God impressed on the Believers that it is not His way to revert people by this method and that they should not lose heart if He is giving the enemies of the Truth a rope long enough to hang themselves. Otherwise, He is able to show such signs as may bring the dead out of their graves and make them speak (v. 31). But even then these obdurate people will invent an excuse to explain this away. All this decisive evidence clearly proves that this Surah was revealed during the last stage of the Prophet’s Mission at Makkah.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|