Surah at-Talaq (The Divorce ) 65 : 11
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(65:11:1) rasūlan A Messenger |
|
|
(65:11:2) yatlū reciting |
|
|
(65:11:3) |
|
|
(65:11:4) āyāti (the) Verses |
|
|
(65:11:5) l-lahi (of) Allah |
|
|
(65:11:6) mubayyinātin clear |
|
|
(65:11:7) liyukh'rija that he may bring out |
|
|
(65:11:8) alladhīna those who |
|
|
(65:11:9) āmanū believe |
|
|
(65:11:10) waʿamilū and do |
|
|
(65:11:11) l-ṣāliḥāti righteous deeds |
|
|
(65:11:12) |
|
|
(65:11:13) l-ẓulumāti the darkness[es] |
|
|
(65:11:14) ilā towards |
|
|
(65:11:15) l-nūri the light |
|
|
(65:11:16) |
|
|
(65:11:17) yu'min believes |
|
|
(65:11:18) bil-lahi in Allah |
|
|
(65:11:19) wayaʿmal and does |
|
|
(65:11:20) ṣāliḥan righteous deeds |
|
|
(65:11:21) yud'khil'hu He will admit him |
|
|
(65:11:22) jannātin (into) Gardens |
|
|
(65:11:23) tajrī flow |
|
|
(65:11:24) |
|
|
(65:11:25) taḥtihā underneath it |
|
|
(65:11:26) l-anhāru the rivers |
|
|
(65:11:27) khālidīna abiding |
|
|
(65:11:28) |
|
|
(65:11:29) abadan forever |
|
|
(65:11:30) |
|
|
(65:11:31) aḥsana Has been (granted) good |
|
|
(65:11:32) l-lahu (by) Allah |
|
|
(65:11:33) |
|
|
(65:11:34) riz'qan provision |
|
Explanatory Note
Here we have a superb example of the Qur’anic style giving us a profound and true image and that imparts more than one meaning. It first indicates that this reminder, which has been issued to them by God, has been given to them through the person of God's Messenger. It is as if the reminder was given directly to them. Nothing of it was screened by the Prophet. It also means that God's Messenger, in person, is a reminder. His personality has become an embodiment of this reminder, and his actions are a true translation of the Qur'an.
In addition to the blessings of the reminder, and the light and guidance given by God, we also have a promise of admission to heaven where believers will enjoy its everlasting bliss. There is a reminder here making clear that this is the best of all provisions, and that whatever people are given in this present life cannot be compared to it.
It is God who grants all provisions in the life of this world and in the life to come, but some provisions are better than others. His choice of what is best is the right choice. We see how the point of good provisions is mentioned here again so as to impress on people that the provisions in heaven are immeasurably better than what is provided here. Yet this is in addition to the true promise made earlier of giving good provisions to those who remain God-fearing.
3. Surah Overview
Abdullah bin Masud (a famous companion) has pointed out, and the internal evidence of the subject matter of the Surah confirms the same, that it must have been sent down after the verses of Surah 2: al-Baqarah (The Cow) in which commandments concerning divorce were given for the first time.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|