Surah ad-Dhariyat (51)

51 : 1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًا


By those [winds] scattering [dust] dispersing

51 : 2

فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًا


And those [clouds] carrying a load [of water]

51 : 3

فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًا


And those [ships] sailing with ease

51 : 4

فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا


And those [angels] apportioning [each] matter,

51 : 5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ


Indeed, what you are promised is true.

51 : 6

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ


And indeed, the recompense is to occur.

51 : 7

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ


By the heaven containing pathways,

51 : 8

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ


Indeed, you are in differing speech.

51 : 9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ


Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.

51 : 10

قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ


Destroyed are the falsifiers

51 : 11

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ


Who are within a flood [of confusion] and heedless.

51 : 12

يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ


They ask, "When is the Day of Recompense?"

51 : 13

يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ


[It is] the Day they will be tormented over the Fire

51 : 14

ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ


[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."

51 : 15

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ


Indeed, the righteous will be among gardens and springs,

51 : 16

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ


Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.

51 : 17

كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ


They used to sleep but little of the night,

51 : 18

وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ


And in the hours before dawn they would ask forgiveness,

51 : 19

وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ


And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.

51 : 20

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ


And on the earth are signs for the certain [in faith]

51 : 21

وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ


And in yourselves. Then will you not see?

51 : 22

وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ


And in the heaven is your provision and whatever you are promised.

51 : 23

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ


Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.

51 : 24

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ


Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -

51 : 25

إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا ۖ قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ


When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.

51 : 26

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ


Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf

51 : 27

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ


And placed it near them; he said, "Will you not eat?"

51 : 28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍ


And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.

51 : 29

فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ


And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"

51 : 30

قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ


They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."

51 : 31

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ


[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

51 : 32

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ


They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals

51 : 33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ


To send down upon them stones of clay,

51 : 34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ


Marked in the presence of your Lord for the transgressors."

51 : 35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ


So We brought out whoever was in the cities of the believers.

51 : 36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ


And We found not within them other than a [single] house of Muslims.

51 : 37

وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ


And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.

51 : 38

وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ


And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.

51 : 39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ


But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."

51 : 40

فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ


So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.

51 : 41

وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ


And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.

51 : 42

مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ


It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.

51 : 43

وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ


And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."

51 : 44

فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ


But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.

51 : 45

فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ


And they were unable to arise, nor could they defend themselves.

51 : 46

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ


And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.

51 : 47

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ


And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.

51 : 48

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ


And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.

51 : 49

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ


And of all things We created two mates; perhaps you will remember.

51 : 50

فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ


So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

51 : 51

وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ


And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

51 : 52

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ


Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."

51 : 53

أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ


Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.

51 : 54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ


So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.

51 : 55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ


And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.

51 : 56

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ


And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.

51 : 57

مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ


I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.

51 : 58

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ


Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.

51 : 59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ


And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.

51 : 60

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ


And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.